В бразильских или мексиканских сериалах самое любимое ругательство благородных доний с дурным характером — это, конечно, «ублюдок». Обычно так называют незаконнорождённого ребёнка благородного дона. Но почему именно ублюдок, а не, скажем, утарелок или усковородок?
Следует сразу избавиться от кухонных ассоциаций, поскольку слово «блюдо» к «ублюдкам» ни малейшего отношения не имеет. В корне слова «ублюдок» лежит древнерусское блясти — «ошибаться, заблуждаться», от блодъ — «смятение, блуждание, заблуждение». Отсюда же «блуд» и «блудить». И вообще, людей называют ублюдками только в переносном смысле, исключительно с целью брани и оскорбления.
В своём прямом значении это слово означает животное, рождённое от особей разных видов (например, лошади и осла, волка и собаки) или внутри одного вида, но разных пород. Пестрый легавый ублюдок, отыскивая след и усиленно махая облезлым хвостом, подбегал к кордону (Л. Толстой). «Ублюдок» могло бы быть биологическим термином, однако его заменило нейтральное «гибрид».