Главная
>
Статьи
>
Среда (уроки хорошего стиля): Про бухгалтерш и кассирш

Среда (уроки хорошего стиля): Про бухгалтерш и кассирш

22.10.2003
1

Что объединяет слова «бухгалтерша», «редакторша», «врачиха», «кассирша», «сторожиха»? Все это названия профессий, обозначающие лиц женского пола, образованные от «мужских» названий. Есть и еще одна объединяющая их черта — все они относятся к разговорному стилю и, более того, имеют просторечный оттенок, из-за чего использовать их в литературной речи крайне нежелательно — если, конечно, перед автором не стоит особой стилистической задачи, например, подчеркнуть низкую речевую культуру описываемого им персонажа.

Поэтому в языке художественной литературы, в публицистическом и тем более в официально-деловом стиле для обозначения профессии, звания либо должности должна использоваться только форма мужского рода: «бухгалтер», «редактор», «врач», «кассир», «сторож» — что бы ни говорили по этому поводу феминистки. Впрочем, среди обозначений профессии и должности есть немало и совершенно нейтральных терминов, которые могут свободно употребляться во всех стилях — «студентка», «летчица», «пловчиха», «актриса», «продавщица» и так далее.

Полных списков и той, и другой группы слов не существует, поэтому нельзя и запомнить, какое обозначение является просторечным, а какое — нейтральным. Впрочем, эти слова не зря называются либо просторечными, либо нейтральными - стилистические различия между ними легко чувствует практически любой русскоязычный человек старше пяти лет, поэтому и особых вопросов об уместности употребления того или иного понятия здесь также возникать не должно. Кстати говоря, в официально-деловом стиле такие слова, даже относящиеся к группе нейтральных, практически не используются — здесь сохраняется форма мужского рода: «Предоставить лаборанту Ивановой отпуск», «Преподаватель М.Н. Петрова получила звание доцента».

Последний пример, кстати, тоже является достаточно интересным: здесь сказуемое имеет женский род и тем самым указывает на то, что действующее лицо — женщина. Впрочем, куда как более очевидно указывает на это фамилия действующего лица, которая также стоит в женском роде. Однако даже если подлежащее содержит только название профессии или должности без указания имени и фамилии, сказуемое часто также ставится в женском роде — конечно, если речь идет о женщине («директор школы наградила лучших учеников», «депутат вынесла законопроект на рассмотрение»). Это явление получило значительное распространение в современном языке, особенно в устной речи и в печати. Разумеется, здесь вполне возможно употребление мужского рода сказуемого — в отличие от первого случая, когда подлежащее явно содержит женское имя или фамилию.

Алексей Непомнящий

Рекомендуем почитать