Главная
>
Статьи
>
English day: stand up and be counted

English day: stand up and be counted

11.07.2011
1

Пусть вас не смущает слово and в заголовке, рассматривать мы будем не две идиомы, а одну, но длинную: stand up and be counted. Какой смысл она в себе заключает?

Dumbldore stood up and was countedВ общем-то, когда это выражение только появилось, оно было ничуть не фразеологическим и переводилось буквально: «встань и будь посчитан». В США, а возникла наша фраза именно там, таким образом призывали людей высказаться за или против чего-либо, а не отмалчиваться, воздерживаясь. Часто требовалось мужество, чтобы открыто заявить о своей позиции, выражающей, например, поддержку социальным меньшинствам, чьи гражданские права ущемлялись, или, наоборот, протест против коррупционной власти, так что у выражения stand up and be counted появилось переносное значение: «публично, невзирая на лица, выскажи своё мнение». If you want to make your life better, don’t be afraid to stand up and be counted. Если хочешь, чтобы твоя жизнь изменилась к лучшему, не бойся открыто выражать своё мнение.

Кроме того, в английском языке (американском) есть такое понятие, как stand-up guy — «надёжный друг», то есть такой человек, который готов поддержать тебя, хотя это может принести ему неприятности. Правда, оно всё же, по всей видимости, больше связано с глаголом stand up for — «защищать, выступать в чью-то защиту, поддерживать».

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать