Сегодня с щепетильностью рассмотрим прилагательное щепетильный: с одной стороны, оно означает «придирчивый, педантичный», а с другой — «щекотливый, деликатный». Откуда такие разные значения у одного слова?
Самое интересное в этом прилагательном то, что эти значения у него — не единственные. В разное время, начиная примерно с XVIII века, этот эпитет имел значения со всевозможными оттенками характера. Самое первое значение было нейтральным, причём не имеющим никакого явного отношения к современным его толкованиям. Щепетильным называли всё, что так или иначе было связано с торговлей галантереей — бытовыми мелочами вроде булавок, расчёсок, ниток, пуговиц, брошек, галстуков, ленточек, запонок и так далее. ...В похвалу твою разные марал стихи, которых бы может быть достаточны уже были стопы на завертки в щепетильном ряду товаров, ежели бы я их не рвал и не сжигал в печи (Г. Державин).
Щепетом, находим у Фасмера, называли «убор, наряд», а также «крайнюю чистоплотность, опрятность», глагол щепетить значил «наряжаться, модничать», а существительное «щепетильник» называло галантерейщика, торговца мелочами. Этимологически корень щепет возводят к слову щепа в значении «мелочь».
Затем у нашего прилагательного появился немного издевательский оттенок — щепетильными стали называть людей, которых занимала исключительно внешняя сторона дел, щеголей, интересовавшихся лишь щепетильными товарами. В нём не заметно мелкой претензии, то есть щепетильной заботливости о туалете или о другом исключительном предмете, не видать желания блеснуть одной какой-нибудь стороной (И. Гончаров). Отсюда же появилось ещё одно переносное значение щепетильного: «мелочный», которое со временем сменило свой характер, стало означать внимательность к мелочам и педантство как достоинство. В этом значении оно нам уже и известно. И, наконец, отсюда логически выводится последнее значение, также современное — «требующий осторожного и тактичного отношения, деликатный».