Расскажите о себе — где вы родились, где учились, кем работали до переезда?
Я родилась в Красноярске, ходила в школу 101, увлекалась танцами — 10 лет протанцевала в «Орлёнке». После школы поступила в Педуниверситет на факультет иностранных языков и параллельно в «Свободный балет» Валерия Терёшкина. И все пять лет, пока училась, выступала с ним — мы много ездили по Красноярскому краю и разным странам с гастролями.
Как-то летом 2001 года мы прилетели на ежегодный международный джазовый конкурс, который проходил в мексиканском Монтеррее — неделю выступали, неделю отдыхали. Нас позвали на финальную вечеринку для танцоров со всего мира — жарили мясо, танцевали сальсу, общались. Народу было очень много, и я до сих не понимаю, как заметила Фернандо — своего будущего мужа (смеётся). Всё было как в кино — я сразу обратила на него внимание, мы встретились глазами, еще помню, что подумала «ну, такая толпа, сейчас потеряемся». И вдруг он вскоре подходит именно к нашей компании из восьми русских девочек, заговаривает со мной... Мы долго танцевали, болтали, отлично провели время — и так пролетела неделя до отлёта домой.
Фернандо оказался старше меня на 6 лет, уже окончил вуз и работал. Перед расставанием он заявил, что «мы с тобой сделаем свою Историю!», настроен был очень серьёзно. Проблема была в том, что 15 лет назад в России с интернетом было очень грустно — ни скайпа, ни емэйлов, даже компьютеры были в диковинку. Нам пришлось по старинке созваниваться «по межгороду», общались на английском — пригодилась учёба на инязе. Скоро он решил приехать в гости, для храбрости взял с собой друга, и уже в октябре 2001-го прилетел в Красноярск. Было всё — дачи, бани, знакомство с родителями и «Свободным балетом», поездки по окрестностям, первый в их жизни снег...
Через 10 дней Фернандо улетел и следующие два года мы с ним виделись всего раз пять во время зарубежных поездок — а в основном только переписывались и созванивались. Я для себя решила, что обязательно доучусь в вузе, поэтому не поддавалась на его уговоры переехать в Мексику. Продержалась, получила диплом в июле, а уже в августе мы с Фернандо сыграли свадьбу в Красноярске и улетели в Мексику.
Как складывалась ваша жизнь после переезда?
Мы купили домик в Монтеррее, я сидела дома, а муж работал в компании менеджером по продажам стали. Первое время было очень тяжело — совершенно другая жизнь в чужом и огромном городе (6 млн. человек), где всегда очень жарко, невозможно передвигаться без машины, даже толком ни с кем объясниться не могла. Если сначала все радостно со мной общались на английском, то потом им это надоело, и они перешли на испанский.
Муж старался мне помочь, придумывал всякие занятия и задания — просил родственников развлекать меня, искал местных русских...
Я даже с родными не могла поговорить — скайп появился лишь через пять лет моей жизни в Мексике. Несмотря на всё это даже мысли не было о том, чтобы вернуться в Россию. В общем, со временем я привыкла к новой жизни.
Через дорогу была школа иностранных языков — я смело заявилась к ним, и сказала, что испанского не знаю, зато могу учить английскому. Удивительно, но меня взяли (смеётся). За три месяца я подучила на курсах испанский и устроилась в рекламную фирму — общалась с клиентами, принимала заказы на размещение рекламы. Языкового барьера не было, испанский мне показался легким, это красивый язык, учить его одно удовольствие, особенно, когда тебя окружают говорящие на нём люди.
Дальше — больше! Я предложила местному университету взять меня первой в истории вуза преподавательницей русского языка. На факультете подумали и согласились — в итоге сначала я учила студентов русскому, потом перешла в отдел международных отношений, искала преподавателей для виртуального обучения, чтобы мексиканские студенты могли в режиме онлайн изучать предметы в вузах по всему миру. Пока работала — выучилась на магистратуре, только не удивляйтесь, получила степень по этике и философии! При этом на испанском языке (смеётся).
Потом пошли дети (сейчас старшему 10, младшему 6), работать стало тяжело, и когда 6 лет назад мужу предложили хорошую должность в городе Агуаскальентес, то мы переехали, и я решила стать домохозяйкой — заняться воспитанием детей.
Самые большие различия России и Мексики?
Самое главное — люди. Они тут настолько дружелюбные и открытые! Они в искреннем восторге от иностранцев, особенно — от русских. Все эти годы в Мексике я чувствовала себя королевой — от их внимания и восхищения (смеётся). С другой стороны, мексиканцы — большие пофигисты, они не пунктуальные, могут опаздывать и не переживать по этому поводу, любимое слово — «завтра». Очень расслабленные во всем — и это касается работы, сервиса, вообще всего. Что-то сломалось дома — ждешь неделями ремонтника.
Удивительно вот что — и сразу скажу, что я терпимый человек — когда жила в России, то меня всё устраивало, общество, друзья, положение дел. Мне всё нравилось — и я не задумывалась о том, что может быть как-то иначе. Потом я пожила тут полтора года и поехала к родителям в Россию. Шок меня настиг уже в «Шереметьево» — настолько невероятной была перемена вообще всего — я словно увидела знакомое окружение и людей через призму жизни в Мексике. Я настолько привыкла к позитиву и менталитету мексиканцев, что угрюмые и злые лица в аэропорту, хамство меня просто поражали наповал. Но надо сказать, что сейчас в России стало всё намного лучше — а вот лет 12 назад разница была огромной.
Погода. Пока жили в Монтеррее — было тяжело, очень жарко, +40 градусов, там ведь пустыня, рядом граница с США. Сейчас мы живем в центральной Мексике, климат умеренный, тепло всегда — сейчас, например, холодновато, утром +2, а днем будет +28, странные перепады. Что мне не нравится — дома нет центральной системы обогрева, иногда ходим укутанные в одеяла. В России с этим проще. И, главное, все почему-то считают, что раз я из Сибири, то должна вообще холода не ощущать, а мне наоборот холоднее, чем им!
Декрет здесь — 40 дней. После рождения тебе дают этот отпуск, а потом ребенка можно сдать в специализированный детсад, и назад, в офис. Я наняла няню, чтобы не потерять работу, учитывая, что мне давали послабления, отпускали домой пораньше. Но всё равно было очень сложно. Вообще женщины здесь обычно не работают — сидят дома, воспитывают детей. Очень популярно у них заниматься мелким бизнесом — стряпают торты, вышивают, делают игрушки. Открыть своё дело здесь очень просто — регистрируешься у властей, арендуешь место, платишь налог и вперёд. Это, и правда, очень просто, можно оформить всё за день.
Еще большая разница в отношении к детям и воспитанию в целом. В Мексике считается, что детям можно всё — их не ругают, не запрещают, не шлёпают — тут этого никогда-никогда не увидишь. В ресторанах, например, они бегают и играют — и никто не возмущается, наоборот, гладят их по голове, расспрашивают. Не знаю, хорошо это или плохо, но лично мне нравится. И своих детей я воспитывала так же — они развиваются без явных ограничений
Они, кстати, прекрасно владеют русским языком — я с рождения с ними общаюсь только на нём. Еще они знают, конечно, испанский, и чуть похуже английский. Так вот в России поведение моих детей удивляет знакомых — они словно маленькие взрослые, ничего не стесняются, могут задать любой вопрос. Даже Валерий Терёшкин, когда я ходила к нему в гости, удивился — они сами протянули ему руки, познакомились, начали о чем-то расспрашивать. Они чувствуют себя личностями, а не вечно забитыми «ребенками», которых все одергивают и шугают. И так неприятно, когда в России взрослые их пытаются приструнить, шикают и просят «вести себя прилично»...
Вы чувствуете себя чужой в Мексике? Как там живется русским?
Я чувствую, что я иностранка — я отличаюсь и внешне, и своим менталитетом. И местные жители тоже до сих пор видят во мне приезжую — задают всё те же вопросы, что и 13 лет назад — «а как тебе наша страна, пища, погода?..». Настолько я отличаюсь от них, что уже никогда не стану своей. Я более прямая, говорю, что думаю — этого мексиканцы не очень любят. Когда я преподавала — была такой строгой российской учительницей. А тут в вузах всё иначе — если тебе надо, ты это делаешь, если нет — то заставлять не принято, можно только направлять. Для меня это было непривычно. Может быть, поэтому я и не открываю танцевальную школу — боюсь травмировать и пугать мексиканских детей (смеётся)
Но приезжая в Россию, я тоже не чувствую себя русской. Месяц, всего один месяц я совершенно всем довольна, всё идеально, но потом друзья и родные потихоньку возвращаются к своей привычной жизни, а я начинаю скучать по своей, понимаю, что пора назад. И мне грустно, что я и здесь никогда не стану своей, и в России уже не чувствую себя дома.
Тяжело ли жить в Мексике обычным людям — как обстоят дела с работой и жильём?
Мексика — это страна контрастов. Расслоение общества намного сильнее, чем в России — нищие живут по соседству с миллионерами. В Агуаскальентесе лишь 20% жителей имеют достаток средний или чуть выше. Все остальные — бедные или за чертой бедности. Люди с достатком живут на севере, где все развлечения и торговые центры, а рядом — районы с хибарами из досок и одеял. Богатые постоянно собирают благотворительную помощь для бедняков.
Я считаю, что во многом причина в менталитете мексиканцев. Они привыкли, что круглый год тут лето, сидишь под пальмой, рвешь бананы, и этого хватает — с голоду не умрешь ни ты, ни 10 твоих детей. Многие мексиканцы бегут в Америку — там и в целом зарплаты выше, и можно устроиться на неквалифицированную работу и содержать семью в Мексике. Трамп, правда, сейчас обещает всех их разогнать — не знаю, как американцы выживут без дешевой рабочей силы (смеётся).
Сколько вы уже живете в Мексике? Были ли мысли вернуться в Россию?
Живу тут 13 лет. Я люблю ездить домой — обычно раз в 2-3 года, но выматывает очень тяжелая и дорогая дорога, со всеми пересадкам и перелётами получается около 2 дней. Но вернуться навсегда — не знаю, не думаю. Идеальный вариант — если мужу предложат работу в Москве (или даже в Китае!) -чтобы я жила поближе к маме (смеётся).
Татьяна Ефремова специально для интернет-газеты Newslab.ru