В этом выпуске разберёмся, в чём различие между бархатом и вельветом, а также выясним, какое отношение к этим тканям имеет велюр.
Бархат – пожалуй, самое старое из этих трёх слов в русском языке. Оно упоминается аж в Домострое и означает шёлковую ткань с густым ворсом на лицевой стороне. Происходит от нововерхненемецкого Barchent – «ткань с начёсом», а первоисточником этого слова, как считает М. Фасмер, является тюркское barrakan.
Вельвет происходит от английского velvet, которое переводится как… «бархат». Значит ли это, что вельвет и бархат – синонимы? Не совсем. В русском языке вельветом называют плотную ворсовую ткань, которая в отличие от бархата производится не из шёлка, а из сравнительно тонкой хлопчатобумажной пряжи.
Наконец, велюр. Это тоже бархат, но по-французски: velours. Оба слова: и велюр, и вельвет – происходят от латинского villosus – «волосатый, мохнатый». Особенность велюра в том, что это ворсованная ткань из шерстяной пряжи. Кроме того, существует разновидность велюра – замша, изготовляемая из дублёной кожи, но этот вопрос уже выходит за лингвистические рамки нашего ликбеза.