Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
«Побочные эффекты» («Side Effects»), Вуди Аллен
да, у Берроуза ведь тоже с женой нехорошо как-то вышло
(ник перумов зато семьянин, филантроп и хороший писатель). Боюсь, даже представить, каких характеристик удостоились бы здесь Александр Пушкин, Лев Толстой и Федор Достоевский. Не говоря уже про Берроуза или Буковски.
Евгений Мельников: посмотрите "Преступления и проступки", например.
мы про книгу беседуем
бог ты мой, какой-то филиал "Сплетника", а не обсуждение литературы. ффффх
Ок, здесь согласен. Как уже написал выше, подберу (и в дальнейшем обещаю) говорящие цитаты.
Евгений, речь всего лишь о том, что хорошо бы подкреплять ваши выводы соответствующими цитатами, а то в том виде, в каком есть, вы и прямой авторский текст говорите немного о разном
Сергей, к однозначным - не пришли, это было бы странно. Например, Гришковец в одной из своих последних книг интересно объяснял, почему произведение всегда должно рассматриваться вне личности автора.
AlexxxelA, ну так читайте, кто же вам мешает. Все есть в открытом доступе. Что же касается примеров, то посмотрите "Преступления и проступки", например.
Не понимаю, отчего вы прицепились к отрывкам, очевидно же, что все нужно воспринимать в контексте, и чуть ли не единственное, о чем можно сделать выводы по произвольному кусочку текста - это авторская стилистика! Но во втором рассказе, если уж на то пошло, я вижу некоторую полемику с "Приглашением на казнь". Сейчас что-нибудь более говорящее найду.
так точно-с С.М. то что критик изволит инкриминировать автору должно прежде всего читаться в тексте и только подтверждаться достоверными фактами о жизненных обстоятельствах. а здесь в тексте читается все что угодно но не цинизм и мизантропия:-) в совершенно безобидных штуках видится образ монстра совратителя
Евгений Мельников:Вы, наверное, будете удивлены, но смешным вышеизложенный довод кажется только вам. В литературной критике всегда много дискутировали о том, "которых людей можно, а которых нет, и почему тех можно, а этих нет". И вообще, насколько этот метод оправдан.

и к каким однозначным выводам эти дискуссии пришли?
Сергей, он не был биологическим отцом этих детей, а то, что историю с растлением не стали доводить до суда - это совершенно естественно и понятно с человеческой точки зрения (особенно учитывая социальный статус родителей). Дети эти, включая родного сына Аллена, сменили имена после всей этой истории, что тоже о чем-то говорит. Где-то я читал даже, что его общение с ними ограничено по решению суда. Собственно, если у меня и сложилось какое-то мнение, то исключительно из интерпретации этих фактов. Удручает, что вы имеющуюся информацию не считаете нужным осмысливать и почему-то подвергаете моё осмысление сомнениям.
Вы, наверное, будете удивлены, но смешным вышеизложенный довод кажется только вам. В литературной критике всегда много дискутировали о том, "которых людей можно, а которых нет, и почему тех можно, а этих нет". И вообще, насколько этот метод оправдан. По мне так, в некоторых случаях он годится более, чем другие. Будучи знакомы с фильмографией Аллена, вы наверняка способны отыскать в ней не только бергмановские цитаты, но и отражения его жизненных неурядиц.
Alex, ну да, и желательно не в ущерб всем другим подходам
рассматривать творчество совместно с биографией это ОДИН из возможных подходов, причем применим к любому автору, не к некоторым особенным
Евгений, неверность трактовки мне видится в первую очередь вот в чём - вряд ли являясь человеком, больше информационно подкованным в вопросе биографии Аллена, нежели любой другой мало-мальски заинтересованный в вопросе представитель человечества, вы, тем не менее, способны трактовать одни и те же доступные всем факты с немалой категоричностью. то есть, вопросы того, что и сам Аллен был таким же полноправным родителем к означенным детям, или что факт совращения одной из падчериц доказан не был, а вторая была совершеннолетняя и последние двадцать лет с тех пор вполне себе является законной супругой, вас не особо интересуют, у вас мнение уже сложилось.
это, в общем, исключительно ваше дело, разумеется - ровно до тех самых пор, пока вы не делаете своё сложившееся отношение своим рабочим инструментом. и довод про то, что "творчество некоторых людей нельзя рассматривать в отрыве от их биографии" - он довольно смешной; стоит только начать формулировать, которых людей можно, а которых нет, и почему тех можно, а этих нет, и такие дебри непролазные начнутся, что мама не горюй.
Евгений, Ваша последняя реплика очень хорошо структурирована: первый абзац про человека, второй - про его творчество. Что там на самом деле творится в его жизни, знает только он, не судите как грится. А вот творчество надо бы поанализировать. Никогда не ставил его в один ряд с бесстыдными насмешниками типа уже упомянутых. Прям хочется прочитать и сделать выводы.
Просто в тех выдержках из книги, которые Вы привели ничего деструктивного и осмеюващего святые ценности не видно, безобидно, первая цитата - вобще чистовыбритый Вудхаус :)
Правда, можно пару примеров того, как он насмехается над святыми ценностями? Просто текст, без постоянной отсылки к тому, что про него пишет разноцветная пресса.
Евгений Мельников:Аллен - человек весьма гадостный, на чем поклонники его фильмов предпочитают внимания не заострять
зачем книжку то читали, такие эмоции по отношению к автору слишком обременительны для летнего чтения :)
О-ла-ла! Сергей, нет нужды привлекать моё внимание к тому, что я и так, будучи автором текста, прекрасно осознаю. Творчество некоторых людей нельзя рассматривать в отрыве от их биографии; Аллен - человек весьма гадостный, на чем поклонники его фильмов предпочитают внимания не заострять, однако рассматривать произведения этого субъекта в ключе его же собственных комплексов довольно любопытно. Какие факты я разворачиваю "не совсем верным образом"? Человек, сменивший пять жен - не бабник? да я вас умоляю! О том, что он неврастеник, написано в каждой второй статье, у него имидж такой. Затравить первую жену публичными шуточками, совратить двух своих падчериц, пытаться через суд отобрать детей у законной матери - это, по-вашему, не показатели лицемерия вкупе со скандальностью (не говоря о действительно страшных пороках)?!
Что же до морально-философских истин, то я с вашей точкой зрения не согласен. Юмор Аллена в первую очередь деструктивный, причем осмеянию подвергается все, над чем смеяться не принято, а грусть, если она присутствует, имеет напускной характер. Это творческое самовыражение мизантропа.
Евгений Мельников:С.М., Аллен был женат раз пять. Его бракоразводный процесс с Фэрроу и сопутствующие суды - к пунктам два и три. Для пункта пять я затрудняюсь подобрать пример, поскольку мне это представляется совершенно очевидным; в конце концов, у него почти все герои такие. А пункт четыре - это сущность его творчества, на мой взгляд.
Что же касается отрывков: нет, они не пытаются опровергнуть все морально-философские истины, что попались им на пути. О таких вещах нельзя судить по отрывкам, только из контекста.

Женат трижды, плюс дважды состоял в неофициальных продолжительных отношениях, включая Фэрроу, женат на которой не был - в суде они делили детей, у них двое совместных приёмных и одна собственная дочь. но это всё детали - суть моего вопроса в том, что описываемой вами скандальной репутации, как некоего устоявшегося факта информационного пространства, у Аллена на самом деле нет. да и неврастения - спорное утверждение; вон, писатель Томас Харрис, придумавший Ганнибала, всю жизнь пишет про людей, которые едят других людей; пора ли делать далеко идущие выводы о гастрономических привычках самого писателя?
в вашем тексте просто очень сильно чувствуется ваше собственное отношение к персонажу вашего рассказа - и вы под воздействием этого отношения разворачиваете некоторые упоминаемые вами факты не совсем верным образом. подумалось, что привлечь ваше внимание к этому было бы не лишним.
что же до морально-философских истин, то тут, признаюсь, вы меня поставили в тупик. с литературным творчеством Аллена, сразу скажу, я не знаком, но видел достаточно, как мне представляется, фильмов, чтобы иметь возможность судить о его темах и творческих привычках. с этой точки зрения мне кажется, что вывод у вас какой-то чересчур апокалиптический. основной объект насмешек у Аллена один - человек и его собственные комплексы, которые как раз и мешают ему (человеку), поддерживать все те ценности, что вы упоминаете, и соответствовать им. и смех этот в такой же степени желчный, в какой и грустный.
С. М.:ну да, и вообще перевод немножечко более игривый, чем оригинал, надо сказать. русский текст весь такой "хи-хи ха-ха", а в оригинале этого меньше
это был реальный блин челендж, перевести аллена так, чтоб было смешно в конце концов :)
С.М., Аллен был женат раз пять. Его бракоразводный процесс с Фэрроу и сопутствующие суды - к пунктам два и три. Для пункта пять я затрудняюсь подобрать пример, поскольку мне это представляется совершенно очевидным; в конце концов, у него почти все герои такие. А пункт четыре - это сущность его творчества, на мой взгляд.
Что же касается отрывков: нет, они не пытаются опровергнуть все морально-философские истины, что попались им на пути. О таких вещах нельзя судить по отрывкам, только из контекста.
ну да, и вообще перевод немножечко более игривый, чем оригинал, надо сказать. русский текст весь такой "хи-хи ха-ха", а в оригинале этого меньше
С. М.:[quote="AlexelA"]если заменить аллен на стерн

Говарда или Марни? ;-)[/quote]
ну нет, целомудренный и светлый образ Марни никак не вяжется с описанными атроситями :)
Евгений Мельников:AlexelA, "The trial, which took place over the following weeks, was like a circus, although there was some difficulty getting the elephants into the courtroom. At last, the jury found Cloquet guilty, and he was sentenced to the guillotine. An appeal for clemency was turned down on a technicality when it was learned Cloquet's lawyer had filed it while wearing a cardboard mustache".

точно, у нас же цирк не со слонами, а с конями!!!! наиболее близкий стилистически перевод был бы "доставлять коней" :)
AlexelA, "The trial, which took place over the following weeks, was like a circus, although there was some difficulty getting the elephants into the courtroom. At last, the jury found Cloquet guilty, and he was sentenced to the guillotine. An appeal for clemency was turned down on a technicality when it was learned Cloquet's lawyer had filed it while wearing a cardboard mustache".
AlexelA:если заменить аллен на стерн

Говарда или Марни? ;-)
Акакий Акакиевич
+ 2 0
2 июля 2013 г. 23:25
Аха-ха. Написано как советская передовица прям, что то вспоминается, вроде: "The Beatles ( или жучки-барабанщики ) как их называют на прогнившем западе, несут свою фривольную развращенную культуру." Смеялся. Автор пиши еще. Но лучше конечно не рецензии.
Меня кстати заинтриговало ка в оригинале звучит пассаж про доставку слонов в зал суда
если заменить аллен на стерн или сикей то все становится на свои места
ну и ещё, пожалуй, вопрос - вот приведённые вами отрывки, они, простите за прямоту, тоже пытаются опровергнуть все морально-философские истины, что попались им на пути?
просто хочется понять.
что известно каждому, кто мало-мальски знаком с его судьбой; бабник, скандалист, лицемер, мизантроп и неврастеник, а в придачу еще и человек, ставший собственным зятем после растления приемной дочери гражданской жены и последующей на ней женитьбы.
Евгений, не в службу, а в дружбу - можно по всем известному примеру проявлений автора по каждому пункту, кроме последнего?
  • Оставить комментарий
  • Войти