Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Десерт. Каппучино
Современная орфография, в том числе и комиссия Лопатина, исходит из русского произношения иностранных заимствований: если произносится долгий согласный, то это находит отражение в графике, и наоборот (блогер, спамер, капучино, контролёр / контроллер и т. д.).
Так по написанному: каППуЧЧино - по две буквы. Хотя и не по-русски получается.
О, "капучино" - это просто песня! Как только не склоняют это слово! Статистика Яндекса:
каппуччино - 1235
каппучино - 5142
капуччино - 7011
капучино - 9162
Так что нормативный вариант побеждает каждый в отдельности неправильный, но терпит поражение от всех вместе. Кстати, есть подозрение, что правильный вариант не зря стал таким: все-таки итальянский оригинал "cappuccino" по произношению ближе русскому "капучино".
  • Оставить комментарий
  • Войти