Вопрос Николосу. В этом предложении ...окситоцин на самом деле наверно уже все знают -вызывает чувство привязанности, можно купить в виде «Духов любви» и прочее где нашел (будем на ты?) безличное предложение? Человеку Можешь обойтись школьным курсом. Если оно тебе надо, конечно. ВУЗ здесь не в помощь. Там, я уверен, не занимаются повтором школьной программы. Ну, может, только в пед. универах.
Интересно, Егор ! Тут надо даже не психологию, а философию подключить. Или что-то ещё. С другой стророны, влияние C2H5OH на болтливость тоже известно и используется.
Задереев, да, молод-глуп, но не стоит материться. Троллизм или троллинг (а-ля англе) зачастую используют в тех случаях, когда не хотят разбираться в вопросе. Да, это скучно, занудно, но позиция отмахивающегося: да что ты мне рассказываешь, я итак всё лучше тебя знаю. Если ты всё итак знаешь, то пиши тем, где нет обратной связи, чтобы лишний раз не обижаться на подколки в свой адрес (как в Недолёте). При чём, при чём [Гугль] - при бубновом валете. Любой текст перед публикацией подлежит вычитке, на наличие описок, ошибок. Читая Ваше ТВОРЕНИЕ, создаётся впечатление, что текст взят их Науки (к которой у вас полный доступ к полнотекстовому журналу) и переведён студентом украинцем, причём весьма непрофессионально. В очередной раз упомяну критику в Ваш адрес: так громко заявляя о науке в России, Вы предпочитаете публиковать материал из двух иностранных журналов. PS. Ну так що, Егорка, коли будемо пиво з раками пити? :)))
Я понимаю, что у Вас упоение молодостью и собственным троллизмом, но при чем здесь Гугл? У нас вообще-то есть полные доступы к полнотекстовым журналам.. Впрочем ответ Ваш малоинтересен, хотя безусловно он будет. Ведь чтобы "победить" надо обязательно запостить последним, неправда ли:)
Таки я не ошибся, когда сказал, что Егорка пользовал гугль? За що кажуть в Науке, за то каже Егорка; За що каже Егорка, за то кажуть в Науке - це є закон Наука-блога Егорки)))
Наймитесь уж корректором куда что ли:) За свежесть исследований я Вам скажу - опубликовано сегодня в Science. У Вас еще и агрессия - вах, вах, скорее проблемы с другими гормонами
Человек, вуз окончил пять лет назад, специальность к русскому языку никакого отношения не имеет. Не такой уж и позор автору, если учесть, что ошибаются все, что автор предпочитает англоязычные публикации русским, что ему вообще наплевать, кто и как его поймёт, головно, щоб зарубіжжя розумілі. Вместо того, чтобы подредактировать статью, он вступает в бессмысленный диалог. Его самодовольство удовлетворено, так пусть хоть потоп будет.
Интересно, Nicolaus, Вы в каком году ВУЗ заканчивали? В современных ВУЗах так учат? Вы преподователь русского языка? Я из любопытства просто интересуюсь... Приятно читать Ваши комментарии. И полностью с Вами солидарен. Позор автору материала!
Задереев, управление "знать" винительным падежом с предлогом за - украинизм чистой воды и противен русской речи. Если подойти с ещё большим занудством: "За окситоцин на самом деле наверно уже все знают -вызывает чувство привязанности, можно купить в виде «Духов любви» и прочее". - 1. Так на самом деле (= фактически) или наверно? Одно из двух является вводным предложением / словом и должно обосо***ся. 2. Перед и ПОСЛЕ тире ставятся пробелы. 3. Кто / что вызывает? Кого / что можно купить? Без подчёркивания (постановки местоимений) не совсем понятно, к чему относятся бессоюзные неопределённо-личное и безличное предложения (второе предложение может являться следствием первого). 4. Какое прочее, если предложения не являются однородными? В свежем исследовании Нидерландские ученые показывают, что окситоцин может иметь не только «любовные» эффекты. - И с коих пор прилагательные стали писаться с заглавной буквы? "Свежесть" исследований оставлю на Ваше усмотрение (мало ли, вдруг они стухшими бывают), равно как и "добирались до окситоцина и вазопрессина"... PS. Может моя агрессия в Ваш адрес тоже как-то с окситоцином связана)))
Не могли бы пояснить, что Вы хотели сказать фразой: "За окситоцин на самом деле наверно уже все знают"? Смущает наличие предлога ЗА в начале предложения. Кроме того, весь первый абзац будто гугль-переводчиком с ангельского переводили, но обработать текст забыли.
В этом предложении
...окситоцин на самом деле наверно уже все знают -вызывает чувство привязанности, можно купить в виде «Духов любви» и прочее
где нашел (будем на ты?) безличное предложение?
Человеку
Можешь обойтись школьным курсом. Если оно тебе надо, конечно. ВУЗ здесь не в помощь. Там, я уверен, не занимаются повтором школьной программы. Ну, может, только в пед. универах.
Тут надо даже не психологию, а философию подключить.
Или что-то ещё. С другой стророны, влияние C2H5OH на болтливость тоже известно и используется.
Егор, не корми тролля! Такие персонажи есть на каждом ресурсе.
При чём, при чём [Гугль] - при бубновом валете. Любой текст перед публикацией подлежит вычитке, на наличие описок, ошибок. Читая Ваше ТВОРЕНИЕ, создаётся впечатление, что текст взят их Науки (к которой у вас полный доступ к полнотекстовому журналу) и переведён студентом украинцем, причём весьма непрофессионально.
В очередной раз упомяну критику в Ваш адрес: так громко заявляя о науке в России, Вы предпочитаете публиковать материал из двух иностранных журналов.
PS. Ну так що, Егорка, коли будемо пиво з раками пити? :)))
За що кажуть в Науке, за то каже Егорка; За що каже Егорка, за то кажуть в Науке - це є закон Наука-блога Егорки)))
Не такой уж и позор автору, если учесть, что ошибаются все, что автор предпочитает англоязычные публикации русским, что ему вообще наплевать, кто и как его поймёт, головно, щоб зарубіжжя розумілі. Вместо того, чтобы подредактировать статью, он вступает в бессмысленный диалог. Его самодовольство удовлетворено, так пусть хоть потоп будет.
"За окситоцин на самом деле наверно уже все знают -вызывает чувство привязанности, можно купить в виде «Духов любви» и прочее". - 1. Так на самом деле (= фактически) или наверно? Одно из двух является вводным предложением / словом и должно обосо***ся. 2. Перед и ПОСЛЕ тире ставятся пробелы. 3. Кто / что вызывает? Кого / что можно купить? Без подчёркивания (постановки местоимений) не совсем понятно, к чему относятся бессоюзные неопределённо-личное и безличное предложения (второе предложение может являться следствием первого). 4. Какое прочее, если предложения не являются однородными?
В свежем исследовании Нидерландские ученые показывают, что окситоцин может иметь не только «любовные» эффекты. - И с коих пор прилагательные стали писаться с заглавной буквы? "Свежесть" исследований оставлю на Ваше усмотрение (мало ли, вдруг они стухшими бывают), равно как и "добирались до окситоцина и вазопрессина"...
PS. Может моя агрессия в Ваш адрес тоже как-то с окситоцином связана)))