Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Jesus is in agony for the rest of his days
d_A_y! Релиза этого фильма на ДВД/Блюрей в России еще не было, откуда в сетях взяться официальному дубляжу?
скульптуры там Фрэнсиса Бэкона
про хэппиэнд действительно, извиняюсь, не разобрал...
значит в сетях всё-таки не все переводы есть, жаль, ну хоть оригинальный звук спасает.
хэппиэнд там под Explosions in the Sky, не путайте
перевод нормальный был в кино.
в сети нашёл, посмотрел, про добро и зло ничо не понял, правда там какойто прям хэппиэнд под Silver Mt Zion, т.е. добро победило видимо.
скульптуры занятные. азиатов сложно отличить друг от друга.
а в кинотеатре он тоже с кривым переводом шёл, где, например, вначале "2 years later" перевелось как "двумя годами ранее"?
  • Оставить комментарий
  • Войти