Аналога в русском слову скрапбукинг я так и не услышала. Киннэппинг - это не просто похищение, а именно человека. Отдельное слово - удобнее. Картину тоже похитить можно. Менеджер не всегда управляющий, как вы замените русским словом "менеджер телефонных продаж", например? Супервайзер не наблюдатель - он руководит и несет ответственность. Не всякий консалтинг - консультация. Если секретарь приемной комиссии рассказывает абитуриенту про поступление, это консультация, но уж никак не консалтинг. Когда для Вас делают анализ конкурентной среды - назвать это консультацией как-то не фонтан. Мастер...как бы это слово и в древнерусском встречается, чем Вам оно не угодило - загадка. "Юль, подожди, я мастака жду, кран починить"? Заимствованные слова появляются там, где не хватает своих, т.к. оттенок слова нужен иной. Язык подвижен, что плохого в том, чтобы сделать его удобнее? Или Вам какая-то определенная страна происхождения этих слов не по душе?
Ладно СКРАП-КНИГгинг, но: Киднаппинг - похищение; Менеджер - управляющий; Супервайзер - наблюдатель; Релоадинг - перезарядка;( На оруж. форумах часто видно.) Консалтинг, консультация - собеседование; Райдер - ездок, наездник; СКЕЙТБОАРД раньше называли "Роликовая доска"; Пикапер - съёмщик; Маркет - рынок; Мастер - мастак и т.п. Неужели людям приятно прогибаться под запад, неужели людей не интересуют свои слова? (не отрицаю, что в моих примерах могли быть заимствованные слова).
Простите, а как это назвать по-русски? Ты случайно не занимаешься искусством "оформления фотографий и фотоальбомов с использованием необычных материалов"??
Мне одному уже осточертели иностранные слова, коих у нас в лексиконе наплодилось обильное множество? Мерчандайзеры, коачеры, менеджеры, консалтинг, КИДНАППИНГ, райдер, пикапер, релоадинг? (сколько вспомнил)
Киднаппинг - похищение;
Менеджер - управляющий;
Супервайзер - наблюдатель;
Релоадинг - перезарядка;( На оруж. форумах часто видно.)
Консалтинг, консультация - собеседование;
Райдер - ездок, наездник;
СКЕЙТБОАРД раньше называли "Роликовая доска";
Пикапер - съёмщик;
Маркет - рынок;
Мастер - мастак и т.п.
Неужели людям приятно прогибаться под запад, неужели людей не интересуют свои слова?
(не отрицаю, что в моих примерах могли быть заимствованные слова).
Мерчандайзеры, коачеры, менеджеры, консалтинг, КИДНАППИНГ, райдер, пикапер, релоадинг? (сколько вспомнил)