В Красноярске издан учебник «Живое слово: Азбука в стихах на кетском и русском языках», сообщили в Ассоциации коренных малочисленных народов Севера и Дальнего Востока. Книгу написала известный автор учебников для кетских школ Галина Николаева.
Новая азбука, написанная на материале южно-кетского диалекта кетского языка с использованием нового кетского алфавита, предназначена для детей младшего школьного возраста, впервые приступающих к изучению кетского языка в условиях отсутствия развивающей речевой среды. В учебнике приводится поэтический перевод каждого стихотворения на русский язык. Цель азбуки — приобщить детей к миру природы и научить к бережному и заботливому отношению его обитателей.
«Сразу привлекает внимание необычная форма, в которой написана книга: четверостишья о животных и птицах Красноярского края, — говорится в аннотации книги. — Эти искренние стихи ненавязчиво и последовательно приводят ребят к осознанию ценности всех обитателей тайги, к пониманию того, что без природного окружения жизнь каждого из нас невозможна. Читая эти увлекательные стихотворения, каждое из которых по-своему интересно, дети не просто незаметно расширят для себя экологический кругозор. Под мудрым руководством педагогов и родителей ребята смогут ощутить свою причастность к поддержанию благополучия в природе и сохранению красоты родного края».