Пересматривал тут тони-скоттовский «Пэлам Раз-Два-Три». Он на оригинальном языке как-то существенно приличней смотрится, но я сейчас не про это — там в дополнительных материалах я неожиданно нашёл возможный ответ о том, почему с фильмом «Не брать живым» дело обстоит именно так, как обстоит.
У обоих фильмах в сценаристах ходит Брайан Хелгеланд — товарищ довольно известный, написавший много всего хорошего («Секреты Лос-Анджелеса», «Таинственная река», «Гнев» того же Скотта; впереди у нас ещё «Робин Гуд» Скотта-старшего по его же сценарию). Так вот, Скотт там рассказывает, каким образом они над сценарием работали — Хелгеланд его написал, а потом Скотт и его продюсеры пошли по Нью-Йорку. Посидели во всех местах, в которых действие должно было происходить, нашли реальных людей, которые занимают все те должности, что в фильме фигурируют, пригласили их всех толпой в консультанты. Для злодеев подняли кучу реальных уголовных дел, нашли людей с историей, подобрали подходящих кандидатов, кто мог бы что-то подобное задумать и совершить. А потом весь этот огромный материал кучей отдали обратно Хелгеланду — чтобы тот всё узнанное встроил в сценарий.
И что в результате получилось — что вся эта всамделишная жизнь реальных людей на работе, которая в «Пэламе» сквозит в каждой паузе развития сюжета, реально вытягивает весь фильм на человеческий уровень. Убери проезды мэра в метро и его ворчание, диалоги с полицейским переговорщиком, какие-то внутренние шуточки диспетчеров и машинистов — и останется довольно стандартная криминальная интрига. И, видимо, в изначальном сценарии Хелгеланда только это и было.
Казалось бы, причём здесь «Не брать живым»? А притом, что Пол Гринграсс, похоже, никакой подобной исследовательской работы не проводил — а взял схематичную хелгеландовскую кочерыжку истории и зафигачил её в кино прямо так. Если это действительно так и было, то это многое объяснило бы.

С.М.