Главная
>
Статьи
>
Футбольный ликбез: анжиец на мундиале

Футбольный ликбез: анжиец на мундиале

06.09.2012
7

В читательской почте обнаружились два старых неотвеченных вопроса на футбольную тематику, оба о том, как правильно говорить: «анжиец» или «анжист» и «мундиаль» или «мондиаль». Что ж, пришло время разобраться.

Скажите, как его зовут?В первом вопросе речь идет, если не ошибаюсь, об игроках клуба «Анжи». Согласно сведениям из Википедии, Анжи — древнее название местности, на которой сейчас располагается Махачкала. Если так, то «анжиец» кажется вполне приемлемым вариантом. Ну, более приемлемым, нежели «анжист» (кто это вообще такой? приверженец «анжизма»?). Кроме того, оно хорошо вписывается в круг других подобных прозвищ: «армеец», «спартаковец», «динамовец».

С другой стороны, несмотря на частое употребление таких слов в спортивных новостях, они остаются разговорными и неуместны в официальном стиле. Да и далеко не от любого названия клуба можно их образовать. Например, как назвать игрока «Локомотива», чтобы он не обиделся? А игрока «Крыльев Советов»?..

Второй вопрос — о «мундиале», и тут уже интересно не столько как пишется это слово, сколько что оно означает. Во всяком случае, для меня — никогда раньше этого слова я не встречал. Мундиаль — это название любого чемпионата мира по футболу на кубок ФИФА, и происходит от испанского Copa mundial или Campeonato mundial — «всемирный чемпионат», таковой проходил в Испании в 1982 году. Интересно, что и в самом испанском языке mundial с тех пор значит не только «всемирный», но и «всемирный чемпионат по футболу».

Что касается иногда встречающегося вариант «мондиаль», то он списан, по всей видимости, с соответствующего английского mondial. Однако стоит отметить, что и английское, и испанское слова происходят от латинского mundus — «мир, вселенная», да и в орфографическом словаре русского языка есть только мундиаль.

Ежи Лисовский

Рекомендуем почитать