Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
English day: spinning the wheel
ну что сказать?
спасибо, что помогли советом, не отступились.
очень приятно!
Вопрос, может потому, что это не кружок английского и приведённое Вами выражение не является идиоматическим, что явствует из замены определения candy на another.
сдался Ежи... а жаль.
а в русском есть СПИНИНГ, удочка с катушкой для лески, которая тоже вращается на одном месте. кстати, как посомтрел в интернете, СПИНИНГ как вид рыбалки зародился в англии
Ежи Лисовский
+ 0 0
19 сентября 2010 г. 15:23
Ну не совсем так. Англичане могут говорить о «прокручивании колёс» и в случае, когда их труды оказываются бесполезными, несмотря на все прилагаемые усилия (по аналогии с той же застрявшей в грязи машиной).
Ангел-хранитель
+ 0 0
18 сентября 2010 г. 14:51
to spin the wheel - бить баклуши. давно известно.
  • Оставить комментарий
  • Войти