Ludmila, вы хотите обсудить этот спектакль здесь? Ваше право - высказывайтесь. Я планирую посвятить ему отдельный текст. Вот только от ДНК отойду... Если кто не понял - речь о спектакле "Саня, Ваня, Римас".
Елена, я так иногда развлекаюсь )) Под настроение - отвечаю "особо продвинутым" читателям. Когда замечаю такие вот "глубокомысленные" реплики. Замечаю далеко не все, это вам так "повезло". И я с вами не спорю - о чем? "Театр хороший, мое мнение правильное" - это не аргументы. Да, мнение. Ну так и высказывайте его безоценочно по отношению к другим мнениям, какие проблемы? Нет, обязательно надо выпендриться, высказать свое фэ к "таким" рецензиям и не угодившим вам авторам. Игры в песочнице. Говорить таким вот недорослям, что я люблю этот театр больше вашего, что я в нем, можно сказать, выросла и что друзей у меня там - значительно больше, чем у вас извилин, - попусту терять время. Вы одни оценки признаете - чтобы были сопли, слюни и восторги. Ну что ж, поищите их в другом месте. А то "отбили желание читать" - вот напугали-то :) Вам моя грубость не нравится? А она сознательная - не догадались еще, почему? )) Не забывайте, кстати, что вы в МОЕМ форуме. И здесь мое полное право - отвечать или не отвечать, удалить ваш топик или забанить. Всего доброго :)
ДА!Своё.И я его не навязываю.И уж тем более переубеждать не собираюсь никого.Да с восторгом отношусь к театру!И не с "сопливым" а с ВОСТОРГОМ!На статью наткнулась случайно,и теперь уж отбили желание читать предыдущие.Так что никакого мазохизма. И спорить вы тут начали,а я Зрителю написала свое мнение.Если оно вам не понравилось,я не виновата)Если бы всерьез не воспринимались вами мнения анонимов то вы бы всё это не написали,а просто промолчали после высказывания Зрителя. И еще не известно кто тут глупее или тупее,судя по употребляемым словечкам)
Одно радует - все-таки читатели есть разные. И как я недавно писала - http://newslab.ru/blog/334876 - у меня в форуме все больше Собеседников. С большой буквы.
Ну да, статьи у меня "такие", и читатели тоже... "такие" :)) Часто видят в рецензиях только то, что хотят видеть. Одного не могу понять все эти годы - мазохизма таких вот читателей, которые с маниакальным упорством читают "такие статьи". Зачем? У вас же, Елена, одно мнение - свое. Все остальные - неправильные. При этом среди таких, как Вы, мало кто удоживается хоть немного напрячь мозги и аргументировать свое мнение. Только слюни и сопливые восторги. Или наоборот - полный разгром и опять же ни одного аргумента (Людмила, это не к Вам, как Вы догадываетесь :)) Почему вообще установка, что впечатление от спектакля у всех должно быть одинаковое? Ну какие проблемы - высказывайте свои мнения, зачем обязательно спорить с автором, демонстрировать здесь свою глупость и невежество? Тем самым вы меня не переубедите. И уж точно не оскорбите - ну как можно принимать всерьез выпады недалеких анонимов? :) Вот на фестивале "ДНК" был конструктивный обмен мнениями - и это было нормально. У нас здесь тупые свары, и ничего больше. К сожалению. Вот второй текст про "Сакуру" - http://newslab.ru/news/article/335591 Уж не знаю, "такой" он или "не такой" :))
Впечатление от спектакля самые замечательные!Спектакли Песегова прекрасные!Но на свете много завистливых.А нужно радоваться его успеху,если бы не он неизвестно еще услышали бы о городишечке Минусинск или нет. А у Е.К. статьи всегда "такие" И про следующий спектакль будет в "таком" же роде статья вот увидите,ничего нового) (Это я Зрителю)
Неужели роли японских военнопленных играли наши? Это удивительно, если так. Пластика, акцент были неподдельными )). У меня сложилось совсем другое впечатление от спектакля. Я не ждала фотографической точности событий, деталей и т.п. Да и зачем она? Это не документ, это взгляд через 60 лет, он преломлен через авторов. Конечно, вряд ли все русские, которые охраняли японцев, были такими лапочками. Но вот старый японец помнит только хорошее. Про язык я тоже хочу сказать. Разговоры японцев мне показались очень естественными (для японцев). Всеволод Овчинников писал в "Ветке сакуры", что в их культуре много такой ... декоративности, что ли. Это для них обыденность. Нам это трудно себе представить
Если кто не понял - речь о спектакле "Саня, Ваня, Римас".
Говорить таким вот недорослям, что я люблю этот театр больше вашего, что я в нем, можно сказать, выросла и что друзей у меня там - значительно больше, чем у вас извилин, - попусту терять время. Вы одни оценки признаете - чтобы были сопли, слюни и восторги. Ну что ж, поищите их в другом месте. А то "отбили желание читать" - вот напугали-то :) Вам моя грубость не нравится? А она сознательная - не догадались еще, почему? )) Не забывайте, кстати, что вы в МОЕМ форуме. И здесь мое полное право - отвечать или не отвечать, удалить ваш топик или забанить. Всего доброго :)
И спорить вы тут начали,а я Зрителю написала свое мнение.Если оно вам не понравилось,я не виновата)Если бы всерьез не воспринимались вами мнения анонимов то вы бы всё это не написали,а просто промолчали после высказывания Зрителя.
И еще не известно кто тут глупее или тупее,судя по употребляемым словечкам)
Вот второй текст про "Сакуру" - http://newslab.ru/news/article/335591 Уж не знаю, "такой" он или "не такой" :))
А у Е.К. статьи всегда "такие" И про следующий спектакль будет в "таком" же роде статья вот увидите,ничего нового) (Это я Зрителю)
У меня сложилось совсем другое впечатление от спектакля. Я не ждала фотографической точности событий, деталей и т.п. Да и зачем она? Это не документ, это взгляд через 60 лет, он преломлен через авторов. Конечно, вряд ли все русские, которые охраняли японцев, были такими лапочками. Но вот старый японец помнит только хорошее.
Про язык я тоже хочу сказать. Разговоры японцев мне показались очень естественными (для японцев). Всеволод Овчинников писал в "Ветке сакуры", что в их культуре много такой ... декоративности, что ли. Это для них обыденность. Нам это трудно себе представить