Главная
>
Форум
>
обсуждение материалов
>
Требую сатисфакции

Обсуждение материала:

Требую сатисфакции

...без лишней суеты...простая правда...СИЛА В ПРОСТО В НАСТОЯЩЕМ ПРОСТОМ...САТИСФАКЦИЯЯЯ...!!!
хахаах, аб прав:))) очень в тему
Лисовский, требуй сатисфакции ! :)))
Опять аккузатив взамен привычного номинатива: satisfactio, изначальное и основное значение которого всё-таки "удовлетворение". Ну и facere основным значением имеет "делать" (fac simile "делай подобное", факт, а также всякие -фикации). Писалось оно ранее раздельно (наречие + глагол), что отразилось в форме слова: не действует закон сужения гласного в закрытом срединном слоге (ср. facio, factum, perfectum), а следовательно, стоит предположить идиоматичность данного выражения.
PS (касаемо номинатива и аккузатива). В языках с латинской графикой большей частью используется полная основа (-tion), которая представлена лишь в косвенных падежах. Именительная форма романских слов развивалась именно из аккузатива (в поздней вульгарной латыни различалось лишь две синтетические формы - номинатив и аккузатив, остальные формы строились аналитически при помощи предлогов), потому в западных источниках иногда и выводят слова из латинского аккузатива для ясности. В русской же традиции конечный согласный -n латинской основы не передаётся (-ция), потому и заменять номинатив аккузативом нет никаких оснований (хотя бы бегло просмотрите русские словари, в них отсутствует латинское окончание -em).
  • Оставить комментарий
  • Войти