Главная
>
Статьи
>
Пятница (ассорти): сленг, жаргон, арго

Пятница (ассорти): сленг, жаргон, арго

13.02.2004
1

Властью, данной мне редакторским составом (это, видимо, очень модно сейчас - упоминать редакторов - посмотрите на другие обзоры), объявляю пятничную рубрику: "Ассорти". Фактически это будет та же "Сборная солянка", только с другим названием. Причина смены вывески тривиальна - ну не нравится мне старая.

Сегодняшний "Ликбез" посвящен трем словам, описывающим вроде бы одно и то же явление, - сленг, жаргон, арго. Посмотрим, чем они отличаются.

Сленг (кстати, не слэнг!) - Совокупность слов и выражений, употребляемых представителями определенных групп, профессий и т.п. и составляющих слой разговорной лексики, не соответствующей нормам литературного языка. Происходит от английского slang, поэтому слово используется обычно применительно к англоязычным странам.

Жаргон - Речь какой-либо социальной или профессиональной группы, содержащая большое количество свойственных только такой группе слов и выражений, в том числе искусственных, иногда условных. Происходит от французского jargon.

Арго - Язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики, своеобразием ее употребления, но не имеющий собственной фонетической и грамматической системы. Происходит от французского argot. Арго Обычно используется с целью сокрытия предмета разговора и как средство обособления группы (например: воровское арго).

Какой делаем вывод? Сленг - тот же жаргон, но применительно к англоязычным странам. А арго отличается тем, что используется с целью сокрытия предмета разговора. Примерно так.

Александр Боржонов.

Рекомендуем почитать