В МЧС решили бороться с неграмотностью докладчиков рефератами по русскому языку.
На прошлой неделе агентство Life.ru опубликовало фотографию протокола селекторного совещания Сибирского регионального центра МЧС России, датированное 11:00 13 февраля, в котором давалось указание двум руководителям до 13:00 того же дня предоставить «реферат (до 15 листов формата А4, шрифт 14, интервал полуторный) на тему: «Правильное произношение слов, построение фраз и выражений».
В пресс-службе СРЦ МЧС России корреспонденту Newslab.ru пояснили — такие меры было решено принять из-за частого использования в докладах и комментариях в СМИ сокращений и аббревиатур, а также неправильного произношения слов сотрудниками.
Например, на официальных сайтах региональных управлений вместо «автономный датчик дыма» можно увидеть аббревиатуру АДПИ, оперативную группу называют ОГ, а группа спасателей скрывается за аббревиатурой ПСГ. Всё это делает материалы непонятными для журналистов, сторонних участников совещаний и читателей, а также усложняет восприятие доклада.
В пресс-службе ведомства пояснили, что поручение подготовить рефераты относилось не к самим руководителям, а к их подчиненным, дежурным офицерам, в обязанности которых входит доклад оперативной обстановки.
«Сотрудники должны научиться строить фразы грамотно, чтоб избежать возможного недопонимания и двусмысленности. В нашей работе это категорически недопустимо. Согласны, что рефераты — мера довольно экстравагантная, но, я полагаю, действенная», — пояснила руководитель пресс-службы Сибирского регионального центра Ирина Бутенко. По ее мнению, повышение грамотности сотрудников поможет сделать работу МЧС России более понятной для журналистов и населения.