Главная
>
Статьи
>
«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

18.02.2008
5
Режиссёр: Вонг Кар-вай
В ролях: Хайден Нора Джонс, Джуд Лоу, Дэвид Стрэйтерн, Рэйчел Уейз, Натали Портман
Продолжительность – 111 м



«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

В фильме «Мои черничные ночи» китайский маэстро Вонг Кар-вай, поэт разбитых сердец и неоновых ламп, произвёл довольно сложную (и странную) операцию над самим собой и собственным творчеством. Говоря коротко, он взял и самостоятельно перевёл сам себя на английский язык. И хотя в целом получилось довольно похоже на оригинал, многие важные детали, увы и ах, классическим образом оказались утерянными в переводе.


«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

Для тех, кто смотрел старые фильмы Вонга («Дикие дни», «Чунгкингский экспресс», «Падшие ангелы», «Счастливы вместе», «Любовное настроение»), многое в «Черничных ночах» покажется подозрительно знакомым. Романтичные забегаловки, где обладатели разбитых сердец оставляют ключи от общих квартир, печальные полицейские, страдающие от несчастной любви, ласково мерцающие неоновые вывески, проносящиеся с грохотом мимо поезда подземки, классика поп-музыки за кадром – не хватает только музыкального автомата и плачущего полотенца. В «Ночах» Вонг и правда складывает историю из таких знакомых ингредиентов, что в приглашенных западных артистах волей-неволей начинаешь видеть родных до боли китайцев из его прежних фильмов – особенно когда у артиста Стрэйтерна такой же выразительный нос, как и у артиста Энди Лау, игравшего ранее другого печального полицейского.


«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

И сравнение это, кстати сказать, часто выходит не в пользу западных звёзд – потому что вместо того, чтобы вливаться в неторопливое течение Вонговского повествования, где во главе угла общая атмосфера замедленного, слегка печального любовного томления, они вдруг начинают давать Драматическую Игру. Вот Дэвид Стрэйтерн на крупном плане моргает и дрожит губой, вот Рэйчел Уэйз пересказывает душераздирающую историю одним планом на несколько минут – но всё это кажется примерно настолько же уместным, насколько финальный крупный план Никиты Михалкова в «12». В ноту попадают только шикарная Натали Портман, выходящая на авансцену ближе к финалу, и, как это ни странно, совсем не актриса Нора Джонс, чья игра хотя и состоит из примерно одинакового слегка озадаченного выражения лица, но очень грамотно ложится на общее настроение фильма. Джуд Лоу же в роли привлекательного бармена излишне суетится, играя взлохмаченное очарование, и слишком уж старательно изображает английский акцент.


«Мои черничные ночи» / «My Blueberry Nights»

Говоря по существу, после всего вышеперечисленного не грех подумать, что фильму крышка и смотреть его совершенно незачем. Добавьте к этому неловкость, с которой Вонг работает с неродным для него языком (диалоги местами отдают совсем уж откровенным женским романом, и в них регулярно проговаривается открытым текстом куда больше, чем следовало бы) – и фильм, кажется, уже не спасти ничем. Однако за всеми этими чересчур топорными репликами и чересчур старательными актёрскими работами, за повторениями пройденного и обильными заимствованиями у самого себя всё равно ощущается то смутное, труднопередаваемое очарование, за которым, собственно, мы и ходим раз за разом к этому немногословному китайцу в его вечных чёрных очках. Просто дело всё в том, что когда-то казалось, что этот человек снимает лучшее кино на свете – и от того сложнее принять, что он просто серьёзно оступился при переходе на другой язык, как оступались до него десятки талантливейших режиссеров, уволоченных в Голливуд на англоязычное производство. Вспомните «Убей меня нежно» Ченя Кайге или «Исчезнувшую» голландца Джорджа Слуицера. «Паству» Лау Вай-Кионга; в конце концов, «Вторжение» талантливейшего немца Хиршбигеля. «Черничные ночи» - лучше; в них есть тайна, и нега, и чувство, и атмосфера; это ни в коем случае не шедевр, но и не грандиозный провал, как трагично возвестили многие. Это достойная неудача очень талантливого человека, после которой он может и легко оправиться, и скатиться ещё глубже в невнятность и ерунду. Решать, что именно из этих двух вариантов случится, пока рано – время покажет.

Вердикт Кочерыжкина – возможно, наименее удачный для мастера, но всё же довольно славный и милый фильм. Возможно, лучшая отправная точка для знакомства с творчеством Вонга всем тем, кто ещё не начал этот увлекательный процесс.

Серж Кочерыжкин

Серж Кочерыжкин

Рекомендуем почитать