Бизнес в России за последние 20-25 лет принёс в русский язык огромный пласт новых слов. Но, как несмышлёный ребёнок тянет в рот всё что ни попадётся, так и на устах бизнесменов часто оказываются заимствования, от которых немного пользы. Сегодня разберёмся со словом асессмент.
Малопонятное слово можно было бы считать бизнес-жаргонизмом, если бы оно не просачивалось за пределы бизнес-процессов. Асессментом или асессмент-центром обычно называют комплексное психологическое тестирование сотрудников или соискателей в виде деловой игры, для выявления их потенциала и слабых мест. Подробности техник и методов оценки, использующихся в асессменте, выходят за рамки этого блога, поэтому далее разберёмся, как правильно говорить это слово и говорить ли его вообще.
Происходит оно от английского assessment — «оценка (стоимости, качества, эффективности)», от соответствующего глагола assess — «давать оценку». Интересно, что в русском языке уже есть родственное асессменту слово, правда, устаревшее — асессор. Асессор — это буквально «заседатель», от латинского assēssus — «сидящий позади (судьи)». Обязанность асессора в Древнем Риме заключалась в определении суммы налога или штрафа, откуда и появилось значение «оценивать». Ну, и поскольку написание этого слова давно зафиксировано словарями, тогда как рассматриваемое нами слово там даже не упоминается, то не будет ошибкой писать новое соответственно старому: асессмент.
По сути асессмент — это аттестация, проверка соответствия работника требованиям, к нему предъявляемым, а нюансы, такие как способ проведения этой аттестации или способ оценивания компетенции и личных качеств человека, на мой взгляд, вряд ли достаточны, чтобы требовать внедрения отдельного, независимого понятия.